阿麥書房精選區

關於部落格
  • 31785

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

關於書的書

《打開建築的第一道門》是為了建立「閱讀建築書籍」的新系統方法,由12位相關領域的學者專家,以「基礎」、「進階」到「文化」為分階標準,選出36本中文推薦書來撰寫導讀。書中並穿插一百多幅精美的建築圖片,有助於讀者在咀嚼文字的同時領略建築意象之美。 為什麼要編這樣一本導讀書?輕鬆看,就是試著為一般大眾搭起一座通往專業的橋,或許我們更樂意說是專業者邁向市民的橋。希望他們在認識我們這個專業之後,能成為一個有生活好品味的人,買的也對了,穿的也不離譜。奇怪的很,一個喜歡建築與關心建築的人,就有可能全面提昇生活品味。嚴肅看,自然就是希望市民在理解建築與都市後能成為民主機制下空間的真正決定人,讓那些不學無術、貪婪的政客,不再能恣意為了個人利益來破壞我們的環境。 《城市與冒險》 作者: 劉鳳芯/選書 張淑瓊/策劃 出版社:誠品書店 本書就城市與冒險兩大主題,導讀中外50本兒童、青少年的讀物,適合家長、小讀者作為選書、閱讀的參考。「城市」介紹《貝克的紐約》《小魚散步》等25本繪本,透過「城市裡的玩耍、小人與居住環境」等觀點,引領讀者欣賞繪本中的城市風景與想像空間;「冒險」介紹《金銀島》《十五少年飄流記》等25本小說,以「經典、現代、少年、少女與團體冒險」為分類,邀讀者體驗少兒文學中緊張刺激的冒險世界。 「城市」介紹《貝克的紐約》《小魚散步》等25本繪本,透過「看城市的方法、城市裡小孩子的玩耍、城市裡的故事╱事件、城市的演變╱演進、城市的演變╱演進」等觀點,引領讀者欣賞繪本中的城市風景與想像空間;「冒險」介紹《金銀島》《十五少年飄流記》等25本小說,以「冒險故事的經典、在另一空間的冒險、現代少年的冒險、女生也冒險與團體冒險」為分類,邀讀者體驗少兒文學中緊張刺激的冒險世界「從城市到冒險,發現世界就像轉動的萬花筒一樣繽紛美麗!」 城市在作家眼中仍是個匯聚諸般情緒的空間,成人文學如是,兒童文學同樣也向小讀者再現了各樣城市切面與萬般風情/節錄自劉鳳芯導讀〈聚城市的形形色色〉 《冰點故事》 作者: 李大同 出版社:廣西師範大學出版社 《冰點》是中國青年報1995年開辦的一個專題特寫版。“更多地關注普通人的生存狀態和想法”,首次將普通百姓的生活作為中央媒介新聞著力表現的物件,引起讀者熱烈的反響。其後,《冰點》創出一條通過對普通人生活細膩、生動的描述為基點,全面深刻地反映社會現實與變遷、謳歌真善美、抨擊假醜惡的辦刊新路。《冰點》報導被各地報刊大量轉載;其中多篇被拍成電視專題片;有4篇被拍成電影和電視劇。目前《冰點》已出刊330多期,累計近300萬字。《冰點》報導已有三家出版社精選成書,被多所大學新聞系列為必讀參考書。理念:普通人占這個世界的99%,只有贏得平凡,才能贏得世界。 李大同就是《冰點》的創辦者和主編,他強烈地感到,一個編輯具體的思考和工作狀態,一篇引起極大社會反響的報導的出籠過程,對有志從事新聞業的大學生、研究生們來說,是相當陌生的,而他們在學校裏,很難得到這方面的資訊。往好裏說,他們充其量只能研究一些“好的”公開的報導,但新聞運作的真正內涵,往往不在報導之內,而在報導之外;新聞“大製作”就更是如此。於是他回顧《冰點》從創立到今天10年多的歷史,講一些報導和製作背後的故事。 在這本書裏將要回顧的,主要是他辦《冰點》的實踐,由一個一個故事組成,也間有這些年裏的一些思考文本。其中既有成功,也有失敗,還有無奈的妥協和硬起頭皮的抗爭。如果說,新聞工作者在某種意義上是在“記錄歷史”的話,那麼,在這本書裏將嘗試寫寫“如何記錄”歷史,談談一個大報編輯在自己主持的版面裏,如何記錄自己眼中的中國的故事。
《最有影響力的書(中國2003-2005)》 作者: 新京報書評週刊編輯部 出版社:東方出版中心 本書為《書評週刊》1OO期內容精選,包括兩年來內地重量級作家訪問以及爭議性作品的書評、難能一見的海外作家訪談和重量級海外作品的評論文章等,同時還有100周特色鮮明的“《新京報》內地圖書排行榜”。通過這份人眾閱讀的“晴雨錶”,讀者可以清晰看見兩年來出版的不同流變以及閱讀趣味的微小變化。
《法蘭克福書展600年風華》 作者: 衛浩世 出版社:網路與書出版 無論在倫敦或北京,莫斯科或開羅,布宜諾斯艾利斯或波隆那─全世界所有新成立的書展都將法蘭克福書展的模式奉為圭臬。早在一三七0年位於美茵河畔的法蘭克福就曾舉辦過「圖書市集」,自一四五0年起,此地成為歐洲執牛耳的圖書交易重鎮,當時書籍的製作乃採古騰堡的方法,不裝訂內頁並以木桶運送。法蘭克福很快地與普萊瑟河畔的萊比錫並駕齊驅,並曾在十八世紀取代其地位:十九世紀時法蘭克福書展因成為盜版印刷業者聚集的場所而沒落並完全喪失原有的重要性。直到一九四九年兩名法蘭克福書商才又成功地恢復書展的傳統。從此之後,法蘭克福開始締造前所未有的輝煌歷史。本書作者衛浩世先生(Peter Weidhaas)曾任法蘭克福圖書博覽公司總裁長達二十五年(1975-2000年),是全球唯一對法蘭克福書展史瞭若指掌的專家,本書翔實述說書展從開始至今幾百年來的變革,尤其著重一九四五年後的發展,書中充滿知識性及許多不為人知的趣聞軼事,對於法蘭克福書展的演變與組織運作,本書提供了第一手的紀錄,是愛書人不可或缺的案頭書。
《印刷書的誕生》 作者: 費夫賀、馬爾坦/著 李鴻志/譯 出版社:貓頭鷹 「堪稱歷來最振奮人心的印刷史學專著……本書立論嚴謹,豐富宏觀,令人耳目一新。」──崔佛羅伯,周日泰晤士報   「本書絕對稱得上是近期法國學術界最具分量的著述……可以預見的是,費夫賀與馬爾坦的研究,影響力仍將擴張,獲得學界持續的關注。」──泰晤士報副刊特輯   本書是年鑑學派大師費夫賀與馬爾坦的經典之作,自一九五八年於法國出版以來,已成為西方書籍史與出版史研究人員必讀的基本書目。除了探究早期印刷書技術上的演變,書中嚴謹豐富的史料,深刻地呈現印刷書在歷史上發展的諸多物質與社會因素,因此也是所有關切西方文明發展史的讀者,不可錯過的重量之作。雖然是公認的學術經典,但作者以親切易讀的筆法敘述,任何人讀來都能津津有味。   年鑑學派可說是影響二十世紀史學發展最重要的一支,他們的研究揚棄了以帝王將相為主的政治大事件敘述,而關注長久持續時期的庶民生活,並融合其他社會科學領域的研究方法,以經濟學、社會學、地理學、心理學、人類學等角度分析歷史。本書聚焦於一四五○至一八○○年,活字印刷術發明後的早期圖書史,年鑑學派治學之道的極致範例,盡在書中呈現。   在印刷技術的演變上,我們可以看到紙張傳入歐洲的歷史、造紙術發展的自然與商業條件、印刷術興起和造紙業的關係,當然也包括印刷機的演變。而在書籍樣貌的探討上,我們可以見到書籍從字體、頁面欄位、圖飾、開本、裝訂,甚至到書名頁的發展,各有怎樣的歷史因素影響。另外,讀者的閱讀習慣有何演變?當時的閱讀生活呈現出什麼樣的風景?   早期印刷商經營生意遇上的籌資、開業、雇工問題,該如何解決?印刷匠如何遷移,因而加快了印刷術擴及全歐洲的速度?出版產業最早期的型態也在探討範圍內,諸如當時的盜版、禁書、經銷通路等也有著墨。最後,印刷書如何加速了時代的變革,影響宗教改革和語文的發展等等,作者也提出最早最細膩的研究觀察。這是一本編書人、賣書人、愛書人、嗜書人都會想要一探究竟的珍貴研究!   印刷書的勃興是一段不容小覷的歷史進程,印刷術這項重大發明帶來的影響,不僅如你我所知的資訊革命,更率先預告了「現代性」的發展──一切都源自資訊傳播更快更廣。費夫賀與馬爾坦在這部廣獲好評的史書中,帶領我們探究印刷書誕生的源起,以及西方文明從手抄本邁入印刷書社會的革命性轉型。
《OED的故事:人類史上最浩大的辭典編纂工程》 作者: 賽門‧溫契斯特/著 林秀梅/譯 出版社:時報出版 你知道《魔戒》的作者托爾金退伍後的第一份工作是什麼嗎? 答案就是:傳說中的OED,《牛津英語大辭典》 OED,十二大卷的《牛津英語大辭典》, 堪稱是耗時最久、參與人數最多的編輯計畫。 從1857年到1928年,整整71個年頭, 有博學廣識的大學者、有默默無名的小人物, 更有來自全世界各角落的義工讀者, 合力蒐集了414,825條詞目,一網打盡英語世界的萬事萬物。   一九二八年,耗時七十一年的《牛津英語大辭典》(簡稱OED)的出版,奠定英語不可撼動的世界地位,這部辭典在當時堪稱人類有史以來最龐大的知識庫。不僅彙集成千上萬有名、無名男女的智慧結晶,還增添了許多奇聞軼事。   十九世紀中葉,英國有錢有閒的維多利亞知識份子組成的「語文學會」,有感於合乎時代需求的英語辭典付之闕如,興起為英語編纂一部最完備辭典的念頭。幾經更迭,這部命運多舛的辭典差點胎死腹中,幸虧每遇危機,總有人伸出援手,扶它一把。直到沒沒無名的蘇格蘭布商之子自告奮勇扛下編纂實務,帶領「繕寫房」的編輯成員與世界各角落英語、非英語國家的閱讀義工與學者,胼手胝足、一磚一瓦堆砌出這空前的遠大志業。   幕後的點點滴滴,有險惡,有勾心鬥角,有執著,有編輯與出版社的鬥智,也有來自各行各業不改初衷的無私奉獻。還在查辭典的諸君,不說你們可能不知道:早期編輯之一就是詩人柯立芝那患肺癆的孫子;aardvark(食蟻獸)差點進不了牛津英語殿堂,因為不像英文字;《柳林中的風聲》主角水鼠竟是以這本辭典歷任編輯之一為藍本;《魔戒》作者托爾金為walrus(海象)一詞下定義時吃盡苦頭;還有bondmaid(女奴)成了OED第一版的遺珠之憾,只因一紙詞條遺落在書堆之後。   溫契斯特調閱牛津大學出版社檔案,嚴謹地把這些幕後編輯的趣聞與英語詞彙的編纂過程一一呈現。不論現在還有多少人每天查字典、為什麼查,這本巨型辭典編輯之繁複,創造了跨越兩個世紀、長達七十一年的傳奇。而這部傳奇,將隨著語言的生命,像漣漪般一圈一圈向外擴展,也將隨著人類編纂辭典的本能,一代一代流傳下去。
《書房的16種遊戲》 作者: 網路與書/著 出版社:網路與書出版 原來,書房可以這樣玩! 王文華‧曲家瑞‧李明道‧阮慶岳‧黃健和‧陶晶瑩‧曾偉人‧溫慶珠 詹仁雄‧鄭在東‧蔡明亮‧蔡依林‧蔡康永‧謝大立‧聶永真‧蘇誠修 ──16位創意名家大展身手,用力玩出心目中的理想書房   書房絕對不只是書桌書櫃和牆壁的排列組合。本書展示了台灣當代十六位創意名人天馬行空的書房遊戲,結合一個個木頭貨櫃的裝置藝術如實呈現,揮灑出無疆界的繽紛想像與閱讀熱情。書房可以是廁所、是斷頭台、是青果市場、是偷窺針孔……而閱讀的對象更涵蓋古今書籍、大小玩具,甚至海底奇觀!走進每個盛裝夢想的貨櫃,便走進這些慧黠創意人心中最柔軟的私密角落,聆聽他們痛快暢言閱讀異想,將是一場如沐春風的心靈旅行。   當書房變成一種遊戲,閱讀自然就好玩了!
《與死者協商:瑪格莉特‧愛特伍談寫作》 作者: 瑪格莉特‧愛特伍/著 嚴韻/譯 出版社:麥田 作家扮演何種角色?先知?藝術的祭司?宮廷弄臣?還是真實世界的見證人?瑪格麗特?愛特伍回顧自己童年及寫作歷程,檢視小說家和詩人用以解釋--或者當作藉口!--自身創作活動的種種比喻,細看歷來作家披上的戲服、選擇扮演的角色。在本書最後一章中,愛特伍回應書名的挑戰:若視作家為   「別具天賦」,那麼賜予此「賦」的是誰,這份天賦又有什麼條件?   瑪格麗特.愛特伍旁徵博引,談及許多健在和過世的作家,也談及她自己在加拿大和國際文壇的寫作經驗軼事。輕快語調之下,是她嚴肅看待寫作之目的與樂趣的態度,以及對西方文學之傳統及迷思的深刻了解。
《暢銷書的故事:看作家,經紀人,書評家,出版社及通路如何聯手撼動讀者》 作者: 布萊恩.希爾,迪.鮑爾/著 陳希林/譯 出版社:臉譜 當編輯來電說書一上市就是第一名,登時我咖啡灑滿地,整個人從椅子跌落下來。……我體會到一件事,以後不管遭遇何事,我會永遠戴著「暢銷書第一名作家」的頭銜。   這是《達文西密碼》的作者丹.布朗接受本書作者專訪時說的一段話,一個暢銷作家就此誕生——他是如何辦到的?不,更準確的提問應該是:「他們」是如何辦到的?一部暢銷作品得以問世暴紅,靠的是各方英雄好漢的同心協力。除了作家本身要「寫得好」,宣傳行銷通路的配合、網路銷售的利用、上電視及其他媒體打書、改編成電影劇本的可能性、出書時機的掌握……,不放過每一個可以影響銷售的環節,暢銷書才可能出現。美國每年推出十七萬五千種新書,這些新書登上暢銷書榜的機會還不到百分之一。作家、經紀人、書評家、出版商、通路究竟是如何聯手打造出暢銷書的?   本書作者布萊恩.西爾與笛.鮑爾親自訪談了馬克.鮑登、丹.布朗、哈蘭.柯本、凱薩琳.庫克、瑞秋.吉普森、史賓賽.強森、布萊德.梅爾樂、克里斯多夫.鮑里尼、尼可拉斯.史派克、史都華.伍茲等五十餘位暢銷作家、出版商、編輯、經紀人、書評家及通路業者的精闢見解,全面解碼暢銷書的成功秘訣,寫成這本《暢銷書的故事》。本書將暢銷書從無到有的神秘過程全面加以解析,揭開多年來啟迪、取悅、教誨、娛樂萬千讀者名著的幕後製作神秘面紗,包含:   ■ 暢銷作家寫作、行銷秘笈   ■ 出版社從萬千稿件當中,會選擇哪些作品出版   ■ 如何斷定新書有無市場潛力   ■ 出版經紀人如何協助作家成功   ■ 成為暢銷書的因素   ■ 從電視、電影、簽書會、行銷、書評、發行面看暢銷書   ■ 暢銷作家的生活實情   本書不但讓愛書人一窺出版全貌,聆聽心儀作家敘述成功經驗,更是出版產業相關工作者取經必讀之作。
《作家心影:11位作家作品精選》 作者: 宋雅姿/著 出版社:麥田 這十一位作家,   在散文、新詩、小說領域各有成就;   他們的地位屹立不移,   他們的作品歷久不衰,   每一篇文章的字句,   都自然散發出一種內在的光華。   ──宋雅姿   本書選錄了紀弦、周夢蝶、陳之藩、潘壘、師範、楚戈、莊因、朱秀娟、黃春明、朵思、張系國的代表作品,從民初到近代,這些作家的作品反映了那個時代的情境與氛圍;藉由閱讀這些作品,不僅可以重溫往昔,同時也是讓新一輩讀者重新認識文學的最佳入門。
《作家身影:12位作家的故事》 作者: 宋雅姿/著 出版社:麥田 見證時代的文學交響曲   如果沒有對真實人生的洞觀體察,下筆時沒有真摯的感情,筆鋒下描繪不出有血有肉的「人」。閱讀雅姿的採訪文章,不僅心有所感,時常發出會心微笑,也忍不住喟嘆:「簡直把這個人寫活了!」當然,我們也常常接到受訪者的謝函或讀者的讚美,雅姿深厚的採訪功夫,由此可見。   前輩作家用智慧、心血耕耘的文藝園地,早已花開遍地,綠樹成蔭了。他們對文學的熱愛、創作的認真,因成熟與智慧散發出的光與熱,在後生晚輩前進的路上,照亮了許多人,也溫暖了許多人。他們的故事及創作歷程,儼然連綴成一首莊嚴壯闊的時代交響曲。就讓我們跟著雅姿優美的文字、忠實的記錄、收放得宜的剪裁,仔細欣賞前輩作家的身影吧!   ──《文訊》總編輯封德屏   誠如作家周芬伶嘆息表示,許多美好的記憶如不寫下,對自己和別人都是缺口。她最近帶領東海中文系學生進行作家口述訪問的初衷,便是希望藉由「作家口述歷史的紀錄」,將上個年代的重要作家,作史料的保存記錄,也藉由訪談,讓新一輩能更了解前輩們的創作及生命歷程。   同樣以紀錄作家的心情出發的宋雅姿,同樣有心將上一輩作家們的故事記錄下來,這些耆老,如陳之藩、紀弦、周夢蝶、楚戈、莊因,甚至黃春明、張系國 等,都是值得年輕人重新認識的重要作家,從前輩的奮鬥故事,來激勵自己;同時,也是了解文學史的重要史料參考。
《142個閱讀起點》 作者: 詹姆斯.柏克/著 蕭美惠/譯 出版社:藍鯨 閱讀本書有許多不同方式,歷史比較繁忙的時刻,當幾種變化的路徑會合,就會出現多重入口任你選擇,接觸超過一百個連結點,最後結束在它的起點。
《沒有記憶的城市:閱讀作家在曼哈頓的足跡》 作者: 莎賓娜.薛爾/著 楊夢茹/譯 出版社:立緒 紐約擁有全世界,卻是一座沒有記憶的城市, 她的文學經歷是一場變化多端、扣人心弦的探險。 在所有的市區散步, 從曼哈頓南端至布朗區,從布魯克林區到皇后區, 一本細說從前以迄當下的城市與文學導覽。   拜電影、歌曲、小說、電視以及其它圖象之賜,很多人以為他認識紐約;然而這樣的一座典型城市其實並不存在。如同她變化萬千的形象,從愛麗絲島到布朗區,也都屬於人們心目中紐約的一部分;真實的與虛構的城市於是再也無法分離。莎賓娜.薛爾(Sabine Scholl)在紐約每一個城區漫步(遠至曼哈頓島),尋思著這個話題,跟隨愛倫.坡、梅爾維爾與惠特曼、愛迪絲.華頓、桃樂絲.派克以及唐妮.莫里森、披頭四、鮑德溫、奧斯特等人的跡印,展開一場沒有止盡的發現歷險,造訪他們工作與居住過的地方,聚點、酒館及圖書館,繪出文學城市紐約一幅多樣貌且生動的畫來。每一章皆有無數的流亡人士與賓客,當今的文學場景,關於二○○一年九月十一日文學方面的反應登場,展現出猶太移民圈子、西班牙哈林區的拉丁裔,城市隔離區文化,許多其它地點和場景的緊張對立與魅力。
《閱讀的故事》 作者: 唐諾/著 出版社:印刻 閱讀,是心靈交會的火花光芒,是人間世事的反射映照,亦是排除現實一切的純然精神饗宴。閱讀唐諾的閱讀故事,你相信他是這樣過日子,與作者成友朋,滿心傾慕地;可以看到某些文句、情節,是如何浸滿他的腦子,與之生發交纏,有關一輩子的聯繫;還有他的奇想、多識與好難得隨歲月而來的妥協,是他原原本本一生的閱讀的故事。   全書共收錄十四篇文章:書與冊──一間本雅明的、不整理的房間/好書是不是愈來愈少了?──有關閱讀的持續問題/意義之海‧可能性的世界──有關閱讀的整體圖像/書讀不懂怎麼辦?──有關閱讀的困惑/第一本書在哪裡?──有關閱讀的開始及其代價/太忙了沒空讀書怎麼辦?──有關閱讀的時間/要不要背誦?──有關閱讀的記憶/怎麼閱讀?──有關閱讀的方法和姿勢/為什麼也要讀二流的書?──有關閱讀的專業/在螢火蟲的亮光中踽踽獨行──有關童年的閱讀/跨過人生的折返點──有關四十歲以後的閱讀/閱讀者的無政府星空──有關閱讀的限制及其夢境/數出7882顆星星的人──有關小說的閱讀/做為一個讀者
《書與畫像-吳爾夫談書說人》 作者: Virginia Woolf/著 阮江平,戚小倫/譯 出版社:遠流 維吉妮亞.吳爾夫以創作經驗豐富的小說家筆觸,隨筆的形式,沒有教條,不帶成見,無拘無束地談自己對某一作家、某一作品這樣那樣的印象,構成了讀者展讀時的自在與欣然。   《書與畫像》分成兩大部分。第一部分收入的文章較多,討論的是文學方面的問題或作品。第二部分是人物評論,它們向讀者展現了某個男人或女人栩栩如生的肖像,但這個人不一定是文壇上的人物。   本書最開始的幾篇文章主要是非正式的隨筆或文學素描,其中有些是從書評演化而來的。非正式隨筆,或曰個人隨筆,是她極欣賞的一種文學體裁,主要因?它允許作者展示個性或「自我」。這幾篇文章對她創作非正式隨筆的技巧有所展現。接下來先是討論幾位男作家的隨筆,而後是對以女作家及其作品?題材的書的評論。這種依據性別的分類看來或許有些隨意,但其實是因她對身為一名女性--而且是女性作家--的含義有鮮明的意識。她往往把女性置於其自身的傳統,而不是更廣義的人類的傳統中去看,這是她在討論女性時非常重要的一點。   第一部分的最後幾篇文章是她對書信集的評論以及另外一些讓我們體會到維吉妮亞.吳爾夫對「文學地理」的重視的隨筆:她意識到地域感在許多英國作家的作品中佔據重要地位。任何人在讀過她的小說之後,都能覺察到對她個人而言某些背景具有重大意義:倫敦、康橋、康沃爾郡。因此,她也深切意識到環境對其他作家的影響:約克郡沼澤之於勃朗特姐妹,湖區之於華茲華斯,倫敦的街道之於狄更斯。事實上,她對英語文學的愛在很大程度上與她對英國本身、對英國歷史和地理的愛息息相關,認識到這一點是非常重要的。   第二部分中的人物肖像也和前面對作家的評論一樣按性別分開,原因也是如前所述。維吉妮亞.吳爾夫在描寫女性時,幾乎總會表現出她對女性受到的限制和約束的意識。在回顧女性的一生時,她以卓越的技巧揭示出社會認為女性應該扮演的角色,這些角色因時代不同而各異,但在某種意義上總是受壓迫的。毫無疑問,我們對19世紀女性所受壓迫的認識總是比對伊麗莎白時代女性所受壓迫的認識更清楚,而這一事實本身就是一個意義重大的啟示,把這些隨筆依照主人翁的性別以及年代的先後排列使讀者得以領會這個啟示。
相簿設定
標籤設定
相簿狀態